While some of my closest friends were jocks, it seemed that they spoke a different language with each other. Joining in their conversation was fraught with risk.
It doesnt matter if youre black, white, gay, straight, come from different countries, different language... every single person is significant and is meaningful.
Whether religious or racial, anti-Semitism is always repugnant, one of the most destructive manifestations of human stupidity and evil. What is profoundly expressed in it is man's traditional mistrust of the man who is not part of his tribe, that 'other' who speaks a different language, whose skin is a different color, and who participates in mysterious rites and rituals.
If you have an enemy, you first have to listen - whether he really is an enemy or just speaks in a different language
All people in the world - who are not hermits or mutes - speak words. They speak different languages, but they speak words. They say, "How are you" or "I'm not feeling well" all over the world. These common words - these common elements that we have between us - the writer has to take some verbs and nouns and pronouns and adjectives and adverbs and arrange them in a way that sound fresh.
If you want to appeal to people of different languages and cultures, you have to move toward tropes that are universally recognized. Games, references, subtleties that only work in your language are hardly useful.
In a country like India, we don't want to put everyone in one big mixture. We have a different language, culture and cuisine for each region, even though we are united in the larger context. We are more like a fruit salad, where each ingredient has its own specialty, each fruit its distinct flavor, and together, the salad makes a tasty dish, without losing the individuality of each constituent.
If you look at this election, I feel like Donald Trump was speaking a different language to Hillary Clinton.
Why should I just limit myself to the Urdu language? Why not sing in different languages?
It [making tron: Legacy movie] was everything. I got pulled into a different country, in a different language, and a different society. In a movie, it's a completely different feel. In car design you know you have one year, and you have to go step by step. This is an organized catastrophe.
The ordinary Nigerians have lived as neighbors down the millennia. I was talking about the British who came and merged a whole number of mini states and big states into one unit. But those people were always there, and they always managed to live side by side with their neighbours. So they were not owned or run by one kingdom. It was not practically impossible for these people when they have different languages and religions to be neighbors. So it is that habit of neighbourliness which is destroyed and put under great strain again and again when you have things like massacres.
To demarcate [words in way that changes the meaning] is simply to speak a different language than everyone else. And I do not accept semantic games like that. [...] We need to use words as they are actually used and understood. We can correct errors and inconsistencies and make distinctions. But we can't try to foist an alien language on people.
I listen to a lot of crazy stuff like pop, techno, rock, hip-hop, rap, baladas, bachata...my iPod is crazy. I like listening to a lot of stuff in different languages, so my music is always out there for me.
When I started doing improvise music in Europe, in the beginning I thought the way that Europeans were interpreting the reconstruction of deconstruction of this thing that we call jazz - of course it's different than what Americans do, because Europeans have a different history, a different sensibility and so forth - the nature of the creative process itself it's the same; but what comes from that creative process is different, because you have a different history, you have a different society, different language.
You travel the world, you go see different things. I like to see Shakespeare plays, so I'll go - I mean, even if it's in a different language. I don't care, I just like Shakespeare, you know. I've seen Othello and Hamlet and Merchant of Venice over the years, and some versions are better than others. Way better. It's like hearing a bad version of a song. But then somewhere else, somebody has a great version.
As a candidate, I intend to let everyone hear my message, including the many who can express their love of country in a different language.
One of the things that was really influential early on was Ezra Pound's Cantos, one poem he worked on for 50 years. It's epic. I had a great deal of difficulty understanding it. One of the problems was you'd be reading along in English and he would move to a Chinese ideogram or French-he actually used seven different languages in a given poem. And for somebody who's not fluent in different languages it has the impact of rupturing your way of understanding something.
The only way therefore to try a Piece of Wit, is to translate it into a different Language: If it bears the Test you may pronounceit true; but if it vanishes in the Experiment you may conclude it to have been a Punn.
There is a language barrier between vets and the civilian population. They speak different languages.
Among a people without fellow-feeling, especially if they read and speak different languages, the united public opinion, necessary to the working of the representative government, cannot exist.
One of the things I tend to do is open myself up to a variety of voices. I try to expose myself to the kind of culture shock that occurs when you talk to people who speak a different language.
That’s what I like about sports. No matter if everyone playing the game speaks completely different languages, on the field, or the court, wherever they are playing, the language of moves and passes and scores is all the same. Universal.
So for all that we might speak words in each other's vicinity, this could never develop into anything that could be called a conversation. It was as though we were speaking in different languages. If the Dalai Lama were on his deathbed and the jazz musician Eric Dolphy were to try to explain to him the importance of choosing one's engine oil in accordance with changes in the sound of the bass clarinet, that exchange might have been more worthwhile and effective than my conversations with Noboru Wataya.
The message of "falling" - failure, death, crucifixion, whatever you want to say - is not really that. Some sort of falling is really found in all the world's religions, just in different languages.
INTERPRETER, n. One who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: