Heaven forbids that man should know What change tomorrow's fate may bring.
Take time for deliberation. Haste spoils everything.
A just fortune awaits the deserving. [Lat., Fors aequa merentes Respicit.]
Fear in the world first created the gods. [Lat., Primus in orbe deos fecit timor.]
Allow time and moderate delay; haste manages all things badly.
In doubt, fear is the worst of prophets.
It is an honourable thing to be merciful to the vanquished.
They send their shout to the stars. [Lat., Clamorem ad sidera mittunt.]
Fear first made gods in the world.
It is noble to grant life to the vanquished. [Lat., Pulchrum est vitam donare minori.]
Virtue may be cheerful without forgetting its dignity.
Give time and permit a short delay, impetuosity ruins everything.
Left behind as a memory for us. [Lat., Nobis meminisse relictum.]
A short reign does not spare the masses.
Give not reins to your inflamed passions: take time and a little delay; impetuosity manages all things badly.
Anguish devours the mind, and furious rage, and hope than which the heart can bear no heavier burden, when it is long deferred.
What the morrow's years might bring 'twas sin for man to know.
Oh, how cowardly is wickedness always!
Whoever truly worships the gods loves their priests.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: