The essences of the Gods never came into existence (for that which always is never comes into existence; and that exists for ever which possesses primary force and by nature suffers nothing): neither do they consist of bodies; for even in bodies the powers are incorporeal. Neither are they contained by space; for that is a property of bodies. Neither are they separate from the first cause nor from one another, just as thoughts are not separate from mind nor acts of knowledge from the soul.
Just to stir things up seemed a great reward in itself.
Of the cosmic Gods some make the world be, others animate it, others harmonize it, consisting as it does of different elements; the fourth class keep it when harmonized.
Since we have received everything from the Gods, and it is right to pay the giver some tithe of his gifts, we pay such a tithe of possessions in votive offering, of bodies in gifts of (hair and) adornment, and of life in sacrifices.
As the blessings of health and fortune have a beginning, so they must also find an end. Everything rises but to fall, and increases but to decay.
Fortune rules in all things, and advances and depresses things more out of her own will than right and justice.
If fortune makes a wicked man prosperous and a good man poor, there is no need to wonder. For the wicked regard wealth as everything, the good as nothing. And the good fortune of the bad cannot take away their badness, while virtue alone will be enough for the good.
Souls that have lived in virtue are in general happy, and when separated from the irrational part of their nature, and made clean from all matter, have communion with the gods and join them in the governing of the whole world. Yet even if none of this happiness fell to their lot, virtue itself, and the joy and glory of virtue, and the life that is subject to no grief and no master are enough to make happy those who have set themselves to live according to virtue and have achieved it.
In my own case, who have spent my whole life in the practice of virtue, right conduct from habitual has become natural.
But the case has proved that to be true which Appius says in his songs, that each man is the maker of his own fate.
The glory of wealth and of beauty is fleeting and frail; virtue is illustrious and everlasting.
Small endeavours obtain strength by unity of action: the most powerful are broken down by discord.
To desire the same things and to reject the same things, constitutes true friendship. [Lat., Idem velle et idem nolle ea demum firma amicitia est.]
When the prizes fall to the lot of the wicked, you will not find many who are virtuous for virtue's sake.
The glory of riches and of beauty is frail and transitory; virtue remains bright and eternal. [Lat., Divitarum et formae gloria fluxa atque fragilis; virtus clara aeternaque habetur.]
The renown which riches or beauty confer is fleeting and frail mental excellence is a splendid and lasting possession.
But at power or wealth, for the sake of which wars, and all kinds of strife, arise among mankind, we do not aim; we desire only our liberty, which no honorable man relinquishes but with his life.
The man who is roused neither by glory nor by danger it is in vain to exhort; terror closes the ears of the mind. [Lat., Quem neque gloria neque pericula excitant, nequidquam hortere; timor animi auribus officit.]
The Gods being good and making all things, there is no positive evil, it only comes by absence of good; just as darkness itself does not exist, but only comes about by absence of light.
To have the same likes and dislikes, therein consists the firmest bond of friendship.
It is impossible that there should be so much providence in the last details, and none in the first principles. Then the arts of prophecy and of healing, which are part of the cosmos, come of the good providence of the Gods.
Sovereignty is easily preserved by the very arts by which it was originally created. When, however, energy has given place to indifference, and temperance and justice to passion and arrogance, then as the morals change so changes fortune.
Among intellectual pursuits, one of the most useful is the recording of past events.
Souls are punished when they have gone forth from the body, some wandering among us, some going to hot or cold places of the earth, some harassed by spirits. Under all circumstances they suffer with the irrational part of their nature, with which they also sinned. For its sake there subsists that shadowy body which is seen about graves, especially the graves of evil livers.
But few prize honour more than money.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: