Joyful, joyful, joyful, as only dogs know how to be happy with only the autonomy of their shameless spirit.
De pronto no puedo decirte lo que yo te debo decir, hombre,perdóname; sabrás que aunque no escuches mis palabras no me eché a llorar ni a dormir y que contigo estoy sin verte desde hace tiempo y hasta el fin. I can't just suddenly tell you what I should be telling you, friend, forgive me; you know that although you don't hear my words, I wasn't asleep or in tears, that I am with you without seeing you for a good long time and until the end.
I want to do with you what the spring does with the cherry trees.
Hands make the world each day.
The bare earth, plantless, waterless, is an immense puzzle. In the forests or beside rivers everything speaks to humans. The desert does not speak. I could not comprehend its tongue; its silence...
We open the halves of a miracle, and a clotting of acids brims into the starry divisions: creation's original juices, irreducible, changeless, alive: so the freshness lives on
It was at that age that poetry came in search of me.
Raw hatred took its time making an outpost of its rage and prepared for me a savage crown with rusty, bloodstained spikes. It wasn't pride that made me keep my heart at a distance from such terror, nor did I waste on revenge or the pursuit of power the forces that came from my selfish griefs or my accumulated joys. It was something else-my helplessness.
I love you only because it's you the one I love; I hate you deeply, and hating you Bend to you, and the measure of my changing love for you Is that I do not see you but love you blindly.
I stroll along serenely, with my eyes, my shoes, my rage, forgetting everything, I walk by, going through office buildings and orthopedic shops, and courtyards with washing hanging from the line: underwear, towels and shirts from which slow dirty tears are falling.
I do not love you except because I love you; I go from loving to not loving you, From waiting to not waiting for you My heart moves from cold to fire. I love you only because it's you the one I love; I hate you deeply, and hating you Bend to you, and the measure of my changing love for you Is that I do not see you but love you blindly. Maybe January light will consume My heart with its cruel Ray, stealing my key to true calm. In this part of the story I am the one who Dies, the only one, and I will die of love because I love you, Because I love you, Love, in fire and blood.
From scarlet to powdered gold, to blazing yellow, to the rare ashen emerald, to the orange and black velvet of your shimmering corselet, out to the tip that like an amber thorn begins you, small, superlative being, you are a miracle, and you blaze
And what has become of it, where is that onetime love? Now it is the grave of a bird, a drop of black quartz, a chunk of wood eroded by the rain.
White bee, even when you are gone you buzz in my soul You live again in time, slender and silent.
La heradera del dia destruida. (The heiress of the destroyed day.)
Over your breasts of motionless current, over your legs of firmness and water, over the permanence and the pride of your naked hair I want to be, my love, now that the tears are thrown into the raucous baskets where they accumulate, I want to be, my love, alone with a syllable of mangled silver, alone with a tip of your breast of snow.
Then I speak to her in a language she has never heard, I speak to her in Spanish, in the tongue of the long, crepuscular verses of Díaz Casanueva; in that language in which Joaquín Edwards preaches nationalism. My discourse is profound; I speak with eloquence and seduction; my words, more than from me, issue from the warm nights, from the many solitary nights on the Red Sea, and when the tiny dancer puts her arm around my neck, I understand that she understands. Magnificent language!
Day-colored wine, night-colored wine, wine with purple feet or wine with topaz blood, wine, starry child of earth.
When I got the chance I asked them a slew of questions. They offered to burn me; it was the only thing they knew.
I want to see thirst In the syllables, Tough fire In the sound; Feel through the dark For the scream.
I believed that the way passed through Man, and that it was from there that destiny had to emerge.
To harden the earth the rocks took charge: instantly they grew wings: the rocks that soared: the survivors flew up the lightning bolt, screamed in the night, a watermark, a violet sword, a meteor. The succulent sky had not only clouds, not only space smelling of oxygen, but an earthly stone flashing here and there changed into a dove, changed into a bell, into immensity, into a piercing wind: into a phosphorescent arrow, into salt of the sky.
How you must have suffered getting accustomed to me, my savage, solitary soul, my name that sends them all running. So many times we have seen the morning star burn, kissing our eyes, and over our heads the grey light unwinds in turning fans.
What will they say about my poetry who never touched my blood?
O merry, merry, merry, like only dogs know how to be happy and nothing more, with an absolute shameless nature.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: