In London, Washington, and Paris, people talk of bonuses or no bonuses. In parts of Africa, South Asia, and Latin America, the struggle is for food or no food.
When I was a little kid wanting to play music, it was because of people like Pete Johnson, Huey Smith, Allen Toussaint, Professor Longhair, James Booker, Art Neville ... there was so many piano players I loved in New Orleans. Then there was guys from out of town that would come cut there a lot. There was so many great bebop piano players, so many great jazz piano players, so many great Latin piano players, so many great blues piano players. Some of those Afro-Cuban bands had some killer piano players. There was so many different things going on musically, and it was all of interest to me.
Malcolm Bradbury made the point, and I don't know whether it's a valid one or not, that the real English at the moment is not the English spoken in England or in America or even in Canada or Australia or New Zealand. The real English is the English which is a second language, so that it's rather like Latin in the days of the Roman Empire when people had their own languages, but had Latin in order to communicate.
A Latin phrase says: De mortuis nil nisi bonum, Speak no ill of the dead. But it is better to say this way: Speak the truth of the living and speak the truth of the dead!
That phrase "hocus-pocus" started out as "hocus-pocus dominocus", and was, in the beginning, a mocking imitation of the holy incantations of the Catholic Church's Latin liturgy. So say the lexicologists.
Compatible comes from the Latin "compati", meaning "to suffer with". If you are not willing to suffer with someone until death do you part, then you are not compatible.
I think Latin American cultures are really rich and fascinating. I like the pomp and circumstance of some of their rituals and ceremonies.
The United States can hide behind a facade simply because it is sucking the blood of other people...The Third World people: Africa, Asia and Latin America.
Comrade [Rafael] Correa gets it right, most of the time. This is new, 'final' offensive of the Empire in Latin America.
The former colonies, in Latin America in particular, have a better chance than ever before to overcome centuries of subjugation, violence and foreign intervention, which they have so far survived as dependencies with islands of luxury in a sea of misery.
I am very attracted to the United States. Why? Well, as a little kid from Southern Italy, not from a wealthy family, it was always my dream to go to the Big Apple. I'm not one to listen to classical music. I am very much for what is American, but I also prefer the America of the ghetto. I love the Bronx. I love hip-hop and R&B. I love electro-Latino, Latin music, that whole realm.
Anything would be better in the US than what you have. As a government it's really very low quality, given the fact that this country produces eminent intellectuals, has great universities, and then the people who arrive in government are very mediocre. The Latin American situation has been very different in the first place, because writers have spoken for those who have no voice. The rate of illiteracy, poverty, joblessness in Latin America has been so great throughout our history that if the writers didn't speak out for the people, nobody would.
The term power comes from the Latin posse- to do, to be able, to change, to influence or effect. To have power is to possess the capacity to control or direct change. All forms of leadership must make use of power. The central issue of power in leadership is not Will it be used? But rather Will it be used wisely and well?
I don't think it's my responsibility, but I definitely try to create my own projects that are Latin-based with a Latin crew and Latin cast. I try to give all my characters Latin names whenever I can and make sure that they are of Latin heritage. But that does not work with every project.
I grew up in England and we spent most of the time on Latin and Greek and very little on science, and I think that was good because it meant we didn't get turned off. It was... Science was something we did for fun and not because we had to.
Imagine, there is almost no possibility for a foreign language film to be distributed in America right now. That doesn't just make the industry poorer, it makes the landscape of cinema poorer, in America. The impossibility to get a good release on a really good European, Latin American, Asian movie is a tragedy.
The eastern part of the Roman Empire spoke mostly Greek, and the western parts spoke mostly Latin. So very soon, you begin getting different emphases between the Eastern church and the Western church.
I think that the feel that maybe China is slowing down means it will be buying less from Africa and Latin America. That means Procter & Gamble and Coca-Cola will sell less in Latin America and Africa. And so it is definitely related.
Humility is authenticity. It comes from the Latin word humus, meaning "earth." As the church has taught, we're made of dust, and unto dust we shall return.
The main reason I decided to study Latin American literature was because I'd gotten somewhat bored by the American fiction I was reading. I am not drawn to a specific style or aesthetic. When I think about literature, I think about it in the three languages I read easily - English, Spanish, and Portuguese. The authors I prefer are all very different and are not limited to certain genres or even certain time periods. Reading across three languages is a way for me to diversify my intake as a reader, not to tunnel into certain categories or demographics.
With My Dog-Eyes by Hilda Hilst got more exposure and reached far more readers than I ever expected. Even my editor at Melville House, who championed the project form the outset, told me she was surprised by the response. After this, editors began asking my opinion about which Latin American writers ought to be translated. I realized I had some cultural capital to spend, and I wanted to use it to introduce another author who might be considered a risk by conventional publishers. Michael Noll was at the top of my list.
Jorge Luis Borges had the soapbox and the authority to complain about this myopic understanding of the duty of Latin American writers, which sometimes forecloses their unique modernism and experience of modernization in favor of a mythic past or an artificially constructed ideal national subject. So likewise in João Gilberto Noll, readers shouldn't expect samba and Carnival and football. The Brazilian national identity is not one of his primary concerns.
People always say that music is a universal language. It was very, very true. We could show up anywhere with any people speaking different languages and we could just be like, "You want to play that song? Yeah, okay." We would usually want to play Latin American songs, and they would usually want to play Santana or Jimi Hendrix and stuff like that. So we would trade off. So yeah, we were able to make a lot of friends that way and meet a lot of local musicians. It was a great experience.
Latin, as we all know, ultimately broke down into Spanish, Italian, French, and so on. One wonders whether there will be an imperial parallel with English breaking down into, shall we say, North American, European, Australian, and so on. On the other hand, there is this immense, inward-driving influence of radio and television that is bringing us all back together. One could say it's a fight between the two: a fight between regionalism and the standardization through communication.
The workforce in Latin America was treated as a vulgar instrument for capital accumulation.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: